- 足球尤物
- 더: [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게
- 맨: 尽 jǐn. 最 zuì. 第一 dìyī. 【방언】紧 jǐn. 맨 가장자리 尽外头 맨
- 더: [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게高点儿, 再高点儿좀 더 많으면 좋겠다再多一点儿就好了조금 더 큰 것 있습니까?还有再大点儿的吗?소리를 조금 더 크게 해라声音再大一点더 추운 날씨도 나는 두렵지 않다再冷的天我也不怕오늘은 어제보다 더 춥다今天比昨天还冷그림보다도 더 아름답다比图画更好看더 지불하다多付 (2) 更 gèng. 还 hái. 再也 zàiyě. 乃 nǎi. 甚 shèn.모두에게 더욱 더 잘 봉사하다更好地为大家服务더 진일보하여 연구하다更进一步地研究더 해야 할 일이 있다还有事得办그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了노신 선생의 서거는, 전 중국 더 나아가서는 전 세계 모든 이들의 애도를 불러일으켰다鲁迅先生的逝世, 引起了全中国乃至全世界人民的哀悼이것은 그의 바람(소망)이요 희망이며, 더 나아가 종교이기까지 하다这是他的志愿、希望, 甚至是宗教
- 맨: 尽 jǐn. 最 zuì. 第一 dìyī. 【방언】紧 jǐn. 맨 가장자리尽外头맨 꼭대기尽尖儿(上)맨 끝【북경어】尽溜头(儿) =顶头맨 나중【북경어】尽腊尾儿 =最末尾儿맨 앞尽前(头)맨 위尽上头맨 밑尽底下맨 마지막最后맨 마지막(의)最终맨 먼저最初맨 처음第一(次) =最初맨 남쪽紧南头맨 윗자리首席
- 쉬정: 徐峥